|
Μπορεί η Ελληνική Γλώσσα να ενώσει ανθρώπους από όλες τις άκρες του κόσμου; Πριν σας εξηγήσουμε εμείς πως έγινε πραγματικότητα αυτή η ιδέα, ας διαβάσουμε πρώτα τι γράψανε στο greekglossa.blogspot.com…
Μία γυναίκα από τη Ρουμανία που ζει στην Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου γράφει: “Η αγάπη μου για την Ελλάδα, τη γλώσσα και τον πολιτισμό της πάει πολλά χρόνια πίσω, όταν ήμουν στο λύκειο και σπούδαζα αρχαία ελληνικά. Τότε επισκέφτηκα για πρώτη φορά την Ελλάδα και την ερωτεύτηκα.”
Και από την Αίγυπτο ας ταξιδέψουμε στη Γαλλία. Εκεί η Nathalie αναφέρει “Χαίρομαι πραγματικά πολύ που αυτό το πρόγραμμα μου δίνει την ευκαιρία να ξαναμπώ, μαζί σας, σε τακτική και εντατική επαφή με την ελληνική γλώσσα και κουλτούρα!”.
Και από εκεί, περνάμε στον Kobe από τις Βρυξέλλες του Βελγίου που θεωρεί τη σχέση του με την Ελληνική γλώσσα… ρομαντική “Το πάθος μου για τα Αρχαία με έκαναν να σπουδάζω κλασσική φιλολογία. Στο δεύτερο έτος είχα την ευκαιρία να ακολουθήσω και μαθήματα νέων ελληνικών - γιατί όχι. Ο κύριος Εράσμους είχε την καλοσύνη μετά να πληρώσει τις σπουδές μου στη Θεσσαλονίκη για έναν χρόνο.”
Την ίδια στιγμή η Χριστιάνα από το Μιλάνο παρομοιάζει την Ελληνική γλώσσα με ένα πολύτιμο κέντημα “Μ' ενδιαφέρει πολύ αυτή η γλώσσα που είναι τόσο πλούσια, σύνθετη και όμορφη συγχρόνως, όπως ένα παλιό, πολύτιμο κέντημα.
” Η Ina από τη Λεττονία δεν είχε σκοπό να μάθει Ελληνικά. Αλλά η Ελληνική μουσική την οδήγησε: “Το μπλέξιμο μου με την Ελληνική γλώσσα άρχισε τελείως για πλάκα, παθιάστηκα με την ασυνήθιστη μελωδία της Ελληνικής μουσικής και γλώσσας, στην αρχή όμως δεν είχα σκοπό να την μαθαίνω σοβαρά. Για πολλά χρόνια μόνο μάζευα κομμάτια γνώσεων, προσπαθώντας να καταλάβω τους στίχους των τραγουδιών και μαθαίνοντας μια φράση εδώ, μια εκεί. Έτσι ώμος "κόλλησα"”.
O Jan από τη Τσεχία είναι ενθουσιασμένος που θα είναι μέλος μίας μεγάλη κοινότητας: “είμαι πολύ χαρούμενος πως μπορώ να παρακολουθώ σ' αυτό το υπέροχο πρόγραμμα και να γνωρίσω τους ανθρώπους που αγαπάνε να καλλιεργήσουν τα ελληνικά τους όπως εγώ.”
H Πατρίσια από τη Μελβούρνη επιλέγει να μάθει Ελληνικά για έναν… διαφορετικό λόγο: “Με λένε Πατρίσια. Μένω στο Περθ αλλά είμαι από τη Μελβούρνη. Μαθαίνω ελληνικά επειδή ο άντρας μου είναι ‘Eλληνας και θέλω να επικοινωνήσω με ‘Eλληνες και να εκτιμήσω τον πολιτισμό καλύτερα. ” Συγκινητική είναι, επίσης, η ιστορία της Μαρίας από το Bilbao που αναφέρει: “Όταν ήμουνα 16 χρονών, άκουσα στο Παρίσι το Άξιον Εστί του Οδδισσέα Ελύτης με τον Μίκη Θεοδωράκη και έλαβα την απόφαση να μάθω ελληνικά κάποια μέρα.”
Συνεχίζουμε το ταξίδι και περνάμε σ την Πολωνία και στη Ντομινίκα: “Λατρεύω το ελληνικό φαγητό, τα μπουζούκια, την ηρεμία στα Ζαγοροχώρια, τη βροχή των Ιωαννίνων, τον ήλιο της Κρήτης. ”
Και από τις χώρες της Ευρώπης, περνάμε στην Ασία και την Κίνα. Εκεί η Chen Yingxue μας παρουσιάζει τον εαυτόν της λέγοντας “Τσεν είναι το επώνυμό μου, Yingxue είναι το όνομά μου που σημαίνει λαμπερό χιόνι στα κινέζικα. ”
Και για τέλος επιλέγουμε να βρεθούμε στο Περού. Εκεί βρίσκεται η Μπέρτα που γράφει στο greekglossa.blogspot.com: “Αυτή η γλώσσα άνοιξε για μένα ένα νέο κόσμο και μου έκανε ν' αγαπάω περισσότερα την Ελλάδα, τον πολιτισμό και την ιστορία της.”
Διαβάσατε, λοιπόν, ιστορίες από ανθρώπους που βρίσκονται σε διάφορες χώρες του κόσμου. Ιστορίες τις οποίες τις ενώνει ένα κοινό χαρακτηριστικό: η αγάπη και το πάθος αυτών των ανθρώπων με την ελληνική γλώσσα.
Και επιστρέφουμε από εκεί που ξεκινήσαμε. Μπορεί η Ελληνική γλώσσα να ενώσει διαφορετικούς ανθρώπους από όλον τον κόσμο; Μπορεί. Και το κάνει μέσα από το πρόγραμμα “GLOSSA - Τα ελληνικά ως όχημα για την προώθηση της γλωσσικής ποικιλομορφίας”. H GLOSSA είναι ένα πρόγραμμα που συγχρηματοδοτείται από το πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Δια Βίου Μάθηση (Κύρια Δραστηριότητα 2 - Γλώσσες) και σκοπεύει στην προώθηση της διαθεσιμότητας μαθημάτων και περιεχομένων για προχωρημένο επίπεδο (Γ1, Γ2) για online εκμάθηση γλωσσών γενικά και για την ελληνική γλώσσα συγκεκριμένα.
Είναι, λοιπόν, πολύ μεγάλη η χαρά της Action Synergy που συντονίζει ένα τέτοιο πρόγραμμα. Γιατί η γλώσσα είναι ένας τρόπος επικοινωνίας. Ένας τρόπος γνωριμίας και κατανόησης της διαφορετικότητας. Ένας τρόπος ανταλλαγής γνώσεων και συναισθημάτων. Και είναι πολύ σημαντικό το όχημα για αυτήν την εμπειρία να είναι η Ελληνική γλώσσα γιατί η ιστορία και η φιλοσοφία της γλώσσας μας και των Ελληνικών κειμένων αντιπροσωπεύουν με τον καλύτερο τρόπο την έννοια της πολυπολιτισμικότητας. |